Tobie and I were given Irish names for the duration of the evening (mine is pretty Irish already but we made them a little more legit):
Oísin McDonnagh (pronounced "oh-sha" "mick-done-ah")
and
Eiréann Ní Suileabháin (pronounced "air-in" "nee-soo-li-han").
And so, belated Irish blessing:
That your patch of trouble may not cover the hole in a leprechaun's breeches.
Slaínte!!
2 comments:
so ...you´re oisin or eireann.... sorry I don´t get it... please make me figure out..
i like nonsensical toasts. :)
Post a Comment